Chengdu releases White Paper on Chengdu Industrial Development

《成都市产业发展白皮书》重磅发布
The Chengdu National Central City Industrial Development Conference opened at 9 am, July 2, 2017. The conference released The White Paper on Chengdu Industrial Development. For the first time, it shows the industrial layout and positioning of dominant industries in Chengdu after upgrading the Industry Distribution Plan.
2017年7月2日,成都国家中心城市产业发展大会发布《成都市产业发展白皮书》首次披露成都空间布局优化后的产业布局和主导产业定位。
  • The future of Industry Development
According to the White Paper, it will take five years for Chengdu to launch a new high-end modern industry system based on the technology and knowledge intensive industries.
产业发展报告
白皮书提出,要通过5年努力,全市基本构建起以技术密集型和知识密集型为核心的高端高质高新现代产业体系。
  • The Overall layout
The Industrial layout is based on five key areas: “East Development, South Expansion, West Control, North Transform and Central Optimization.”These five key areas are the prominent focus of the development plan.
产业布局 
实施东进、南拓、西控、北改、中优“十字方针”,重构产业空间布局
East Development 
Focus on the advanced manufacturing industry and international service industry; support the automotive manufacturing, aerospace, new energy, intelligent manufacturing; focus on the productive service industries including research and design, inspection and testing techniques, aviation logistics; build a modern industrial base.
东进:大力发展先进制造业和国际化生产性服务业,重点支持汽车制造、航空航天、节能环保、智能制造等产业,积极发展研发设计、检验检测、航空物流等生产性服务业,建设现代化产业基地;
South Expansion
Focus on hi-tech industry and develop new generation information technology, high-end equipment, bio-medicine, big data, sharing economic strategies and reform; strengthen the regional functions, such as the international exchanges, technology innovation, and organization of local and international expos and conferences.
南拓:积极培育高新技术服务业和新经济,发展新一代信息技术、高端装备、生物医药等战略性新兴产业和人工智能等未来产业,加速发展数字经济、生命经济、分享经济、平台经济等新经济,强化国际交往、科技创新、会展博览等城市功能;
West Control 
Focus on the eco-friendly industry, construct a green and low carbon industry system, and support the low energy-consumption through low emission, high efficiency and hi-tech industries; focus on the cultural industry, the agriculture landscape, the health and wellness tourism and sustainable farming.
西控:坚持走绿色产业发展路线,构建绿色、低碳、可循环的产业体系,大力发展低能耗、低排放、高效益、高科技产业,重点支持文化创意、景观农业、休闲运动、康养旅游、绿色食品等产业;
North Transform 
Focus on the open economy industry, the international logistics; improve the railway system, the aerospace industry, and the advanced materials.
北改:重点聚焦开放型经济布局产业,重点支持国际商贸物流产业,积极发展轨道交通、航空航天、先进材料等产业;
Central Optimization
Focus on the productive service industry and luxury service industry; support the financial industry, the headquarters, cultural and creative industry, modern medicine, urban tourism; construct a modern service industry suburban area with professional office buildings; promote the development of local Sichuan culture and education.
中优:重点发展生产性服务业和高端生活性服务业,重点支持金融商务、总部办公、文化创意、现代医疗和都市休闲旅游等产业,培育一批现代服务业集聚区、专业楼宇和特色楼宇,促进承载天府文化的特色商贸、文化、教育等生活性服务业精细化、品质化发展。
  • 37 Key Fields
The White Paper lists 3 key industries: Advanced manufacturing, modern service and integration industry and modern agriculture. These include 37 key fields, such as electronic information, automotive manufacturing, equipment manufacturing, bio-medicine, and modern finance.
重点产业
白皮书专门开辟了成都市重点产业导则章节,细分为“先进制造业”“现代服务业和融合产业”“都市现代农业”三个子项导则,囊括了电子信息、汽车制造、装备制造、生物医药、现代金融等37个重点行业,并分别从重点行业的发展定位、发展目标、发展重点、空间布局、发展引导五个维度描绘了引导发展全景。
  • 66 Industry Parks 
The White Paper lists 66 important industrial parks (gathering areas). A “five-in-one” management system, including the overall plan, investment structure, park design and planning guidelines, policies and public service of guiding industry, and public service and facility constructions will be introduced in all the parks.
园区规划
在白皮书中的成都市重点产业园(集聚区)导则列举了对全市产业发展有较大影响的66个重点产业园(集聚区),每个园区围绕“五位一体”管理制度,即园区城市总体规划、产业招商指导目录、园区设计规划导则、产业引导政务政策和公共服务设施建设规划分别进行了介绍。
  • Support Policies
The White Paper lays out the support policies for two national pilot zones and the municipal industry development which cover seven aspects: talents, transformation of scientific and technological achievements, intellectual properties, land, finance, energy, and logistics. As for the talents, now any holder of an undergraduate diploma (or higher) from a four-year university (full time studies) can directly apply for a Chengdu hukou.
成都促进产业发展政策
成都市促进产业发展政策章节从要素供给角度明晰政府在经济发展上的责任,主要包含了两个国家级试验区(示范区)促进产业发展的政策和市级层面要素供给促进产业发展的政策。其中在要素供给方面,主要涵盖了人才、科技成果转化、知识产权、土地、财政金融、能源、物流7个方面。
其中,全日制大学本科及以上毕业生,凭毕业证来蓉即可申请办理落户手续。
Source: HELLO Chengdu